Nov. 3 | Violin recital by Sarah Chang 古典罗曼史 莎拉·张小提琴独奏音乐会

天津“打开音乐之门”推重磅演出 小提琴奇才演绎夏日玫瑰

Nov. 3 | Violin recital by Sarah Chang 古典罗曼史 莎拉·张小提琴独奏音乐会

U.S. violinist Sarah Chang will collaborate with U.S. pianist Julio Elizalde to present Bartok’s “Romanian Folk Dances,” Brahms’ “Violin Sonata No. 3” and Frank’s “Violin Sonata in A Major.”


Nov. 3 | Violin recital by Sarah Chang 古典罗曼史 莎拉·张小提琴独奏音乐会

Sarah Chang

Born in 1980, Chang is the daughter of a composer and a violinist who moved to the United States from South Korea in 1979.


Recognized as a child prodigy, Chang first played as a soloist with the New York Philharmonic and the Philadelphia Orchestra in 1989. She enrolled at Juilliard School to study music, graduated in 1999, and continued her studies. Especially during the 1990s and 2000s, Chang had major roles as a soloist with many of the world’s major orchestras.


In 1991, when Chang was 10 years old, she recorded her first album “Debut” which was released by EMI Classics and quickly reached the Billboard chart of classical best-sellers. Chang rose to fame and became known on an international scale. In 2006, Newsweek ranked her as one of the Top Eight Achieving Females in the United States. In the interview accompanying the feature, she commented: “I think having a career at such an early age kept me focused. We schedule at least two to three years in advance in the classical industry. I felt so grounded and so grateful to already know what it was that I wanted to do with my life.”


Nov. 3 | Violin recital by Sarah Chang 古典罗曼史 莎拉·张小提琴独奏音乐会

Julio Elizalde

Elizalde is one of the most sought-after and multi-faceted artists of his generation. Originally from the San Francisco Bay Area, Elizalde received a bachelor of music degree with honors from the San Francisco Conservatory of Music. He holds masters and doctor of musical arts degrees from the Juilliard School in New York City. He was praised as a musician of “compelling artistry and power” by the Seattle Times.

《西雅图时报》称赞钢琴家Julio Elizalde的表演有极高的艺术性和强大的力量。他曾与Andrew Wan,纽约爱乐乐团首席大提琴手Patrick Jee共同创建了New Trio三重奏,并获得了Fischoff和科尔曼国家室内乐比赛、哈佛音乐协会久负盛名的Arthur W. Foote奖。

Elizalde has appeared with many leading artists, such as Itzhak Perlman, Teddy Abrams and Anne Manson. He has collaborated with artists such as violinist Pamela Frank and pianist Stephen Hough.


Time: 8 p.m., Nov. 3

Tickets:180-880 yuan

Venue: Nanshan Cultural and Sports Center, 2106 Nanshan Boulevard, Nanshan District (南山区南山大道2106号南山文体中心)

Metro:Line 1, Taoyuan Station (桃园站), Exit B

Source/ Shenzhen Daily Editor/ Cao Zhen

WeChat editors/ Doria, Jane

Shenzhen Daily

Shares what’s hot in SZ


Helps you find what’s hot in SZ

▽Click “Read more” for more event information.


电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注